当前位置 : 首页 > 文章中心 > 三大复兴 > 中华民族复兴

张宏良: 美国媒体透露绝不偿还中国债务,中国外交部称不想出售美国债券

作者:张宏良 发布时间:2015-03-16 08:20:47 来源:民族复兴网 字体:   |    |  

 

1e57465fc99a6a5f07f878e29a2d71e2.jpg

 

  下面是黎阳先生的文章《中国的八千亿美元美国国债完蛋了》,昨天我们在《中国种植转基因主粮的幕后推手又是美国》一文中,提到了中国外交部当天发表声明称:中国从未有过出售美国债券的想法。既然不出售,也就等于是宣布要永远持有,其实质是宣布中国已经放弃了全部美国债务。黎阳先生的文章《中国的八千亿美元美国国债完蛋了》,则从美国方面证实了中国所借美国的上万亿美元债券已经全部丧失。美国欧洲太平洋资本有限公司总裁彼得.希夫在演讲中明确表示:中国在明知道美国不能偿还的情况下还向美国借债,属于放高利贷的欺诈行为,应该追究中国责任,美国拒绝偿还债务是天经地义,中国所遭受的损失应该自己负责。这是继美国政府官员宣布抛售美国国债属于战争行为之后,美国企业界发出的拒绝偿还中国债务的信息。其实,早在美国企业界和媒体放风拒绝偿还中国债务之前,我们在许多文章中就多次提到,稍有金融常识和稍微了解美国的所有人都知道,美国所借中国的上万亿债务绝无偿还可能。记得在与爱国华侨廖子光先生去新华社开会时,这位在美国华尔街摸爬滚打了大半生的金融投资大师在会上慷慨激昂地说:2万亿美元肯定是收不回来了,大家不要丧气,我们就算是花钱买个教训,将来中国崛起了,吃这点儿亏不算什么。记得当时还对廖子光先生说:廖先生,现在我们这么穷,许多老百姓还买不起房子看不起病,我们赔不起啊。当时廖先生一句反问:赔不起怎么办?谁让你把钱给强盗的?只这一句反问,全场就立刻傻了眼。

  是啊,谁让你把钱给强盗的?不仅美国的爱国华侨如此问,现在连美国人自己也开始质问了:谁让你把钱给我的?你明明知道我还不了,还把钱借给我,能不造成金融危机吗?所以你中国要承担责任。大家不要认为美国人是在耍无赖,无论在其它问题上如何,至少在拒绝偿还中国债务这个问题上,美国政府和美国企业家是令人尊敬的,因为他们的任务就是为美国人民谋利益,用美国人的话说,就是为美国纳税人谋利益,对美国纳税人负责。现在,美国政府和企业家从中国无偿取得了上万亿美元,用于提高美国人民的生活水平,平均每个美国人获得了数千美元,美国政府和企业家十分忠实而出色地履行了他们应该履行的职责,他们的出色工作应该得到肯定和赞扬。要知道,当初日本发动了长达八年(严格说是14年)的一场侵华战争,从中国攫取的财富也就是上千亿美元,现在美国政府不费一枪一弹,就从中国攫取了上万亿美元现金资产。对于美国纳税人来说,这样尽职尽责的好政府,可谓是全世界都绝无仅有。站在美国纳税人的角度来看,美国政府赖账不还,不仅不是无赖行为,而且还是当今世界最称职最出色的政府,是让美国纳税人最放心最自豪的政府。  

5295a0a413f35a385584134f385720e1.jpg

 

  所以,美国政府并没有问题,有问题的是中国自己,为什么在自己的人民买不起房子看不起病的情况下,硬是要把相当于三分之一总产值的财富借给美国?并且至今中国外汇管理局仍然无所顾忌地公开宣称:中国还要继续购买美国国债。也就是说,美国还与不还我不管,反正我就是要买。谁要是反对,谁就是极左,谁就是文革余孽,由美国和国内买办合作豢养的一大批伪民主派就会扑上来把谁撕咬得粉碎。可见在这个问题上,已经不是美国会不会偿还的问题,而是中国人自己认为该不该要的问题。昨天中国外交部已经宣布,中国从来就没有过出售美国债券收回投资的想法。国家外汇管理局更是说,不仅不会收回投资,并且还要继续购买。这种荒谬情况连美国经济学家都理解不了,所以才把中国称之为是“中美国”。好在美国媒体还算是有良心,把2009年一系列大奖颁发给了中国经济一位领导人。

  想当初,毛主席把钱用于本国的积累,被破口大骂了30多年“高积累低消费”,而如今把钱用于美国的积累和消费,却宣扬是中国空前的文明盛世,甚至认为中国五千年发展过程中,只有最近这30年才是文明中国。大概是只有最近这30年中国才对美国做出了巨大贡献,其贡献仅次于当初为美国提供了广袤国土的印第安人。而美国得到这一切,只不过花费了微不足道的极小代价,就是为中国培养了几个经济学家和金融专家,而培养这些经济学家和金融专家的费用,绝对不会超过美国人饲养宠物费用的千分之一,据说美国养狗的费用和养房的费用差不多。这才是真正的西方经济学,才是西方经济学的真正功能!可惜西方经济学来到中国以后,原来赚取财富的巨大功能,竟然变成了输送财富的巨大功能。只是目前对于中国来说,可怕的已不仅仅是财富损失问题,而是遇到了更加可怕的子孙后代延续问题。美国在为中国培养了一批经济学家和金融专家的同时,还为中国培养了一批生物学家和基因种子专家。美国为中国培养一批经济学家和金融专家的结果,就是获得了中国总产值三分之一的财富,并且还在继续获取中国更多的财富;美国为中国培养一批生物学家和基因专家的结果,就是要在中国率先种植转基因主粮。暂且不论美国控制中国农业和粮食后可怕的经济后果,就拿最要命的种族安全来说,如果将来有一天,美国也像对待中国债务这样来对待中国的种族安全,中国怎么办?如果那时美国也像今天这样辩解说:你们中国明明知道转基因种子是通过植入有毒物质抵抗病虫害的,明明知道对人类有危害还要在全国种植转基因主粮,明明知道美国孟山都种子公司是生产剧毒物质的公司,还要支持和推广孟山都的种子,你们中国人不仅害了你们本民族和本国人民,也给人类带来了巨大危害,所以你们亡国灭种完全是活该,是罪有应得!到那时,我们怎么办?我们怎么回答?现在,在债务问题上美国已经这样做了。

  张宏良微信文章,微信号:zhanghongliang102

  

84df138abd2acca489a614ae17a6942c.jpg

  2009年3月

 

请看下面黎阳的文章

中国的八千亿美元美国国债完蛋了

黎阳

 

  据2009年3月13日新华社报道,温家宝说:借钱给美国,有点担心:

  ——对于《华尔街日报》记者关于对美债权是否担心的问题,温家宝总理坦言,确实非常关心这些资产的安全。温家宝说,中国确实是美国最大的债权国,美国又是世界上最大的经济体,我们十分关注美国经济的发展。奥巴马总统的新政府采取了一系列的应对金融危机的措施,我们对于这些措施的效果予以期待。温总理说,我们把巨额资金借给美国,当然关心我们资产的安全。说句老实话,我确实有些担心。因而我想通过你再次重申要求美国保持信用,信守承诺,保证中国资产的安全。温家宝表示,任何国家不能对人民币升值或贬值施加压力。 (新华手机报3月13日 两会特刊)

  对于这“有点担心”,美国欧洲太平洋资本有限公司总裁彼得?希夫(Peter Schiff,president of Euro Pacific Capital)毫不留情地给了当头一盆冷水:别指望美国会还这八千亿美元的国债,中国只能当是打水漂了。(见附录:彼得?希夫2009年7月12日在米塞斯研究院的演讲《为什么我们不应对金融危机感到意外》(Why the Meltdown Should Have Surprised No One)演讲摘要)

  彼得?希夫真是直言不讳:明明白白告诉你美国国债就是个大规模的庞氏骗局,你中国买了就是肉包子打狗——有去无回。见识了人家的逻辑才真正见识了人家的“普世价值”——借债不还还振振有词倒打一耙:“你们是食利者!放高利贷者!我们需要修改游戏规则,我们要打破债务枷锁!你们明知我们还不了,还借给我们那么多钱!这不是我们的错!”“我们为什么还要在意中国人怎么想?华盛顿难道会得罪选民,去取悦非选民?”

  彼得?希夫简直一点面子都不给留:“我想他们不只是‘有些’担忧,这只是公开说法,想象一下他们私下会怎么看?他们一定知道我们不会还这笔钱,不可能给中国人还这笔钱,这是绝对不可能的。”——这可好,一语道破中国买美国国债的人早就心知肚明这是把老百姓的血汗钱白扔,而且明知是白扔还要就要扔。

  八千亿美元,即便按1:6汇率算也是四万八千亿人民币——相当于多少民工的流血流汗、多少老百姓的倾家荡产勒紧裤带?多少中国老百姓住不起房、上不起学、看不起病、养不起老?跟给美国人一送就是四万八千亿的大手笔相比,给60岁以上的农民55元算老几?有那么多钱送美国,有那么钱免除别国债务,有那么多钱盖豪华办公楼、买公车、吃公款,却没有钱给中国老百姓解决实实在在的问题——“负责任的大国”对谁都负责,唯独不对本国老百姓负责。否则怎么会把中国老百姓的血汗钱往美国白扔,还要逼着中国老百姓吃安全根本没保证的转基因大米?

  =======================================

  附录:美国欧洲太平洋资本有限公司总裁彼得.希夫(Peter Schiff,president of Euro Pacific Capital)2009年7月12日在米塞斯研究院的演讲《为什么我们不应对金融危机感到意外》(Why the Meltdown Should Have Surprised No One)摘要

  原文见http://mises.org/story/3493)

  录像见http://video.google.com/videoplay?docid=3915119166991168859#

  -----------------------------------------------------

  ——你知道,昨天中国领导人公开表示对借给我们的钱“有些”担忧【台下大笑】,说“有可能”我们还不了。我想他们不只是“有些”担忧,这只是公开说法,想象一下他们私下会怎么看?他们一定知道我们不会还这笔钱,不可能给中国人还这笔钱,这是绝对不可能的。

  Because the Chinese just mentioned yesterday that they were getting a little concerned about all the money they loaned us and that just maybe we won't pay them back. I'm sure they're a lot more than just a little concerned, because that's what they said publicly. Imagine what they're saying privately.

  Because they know we're not going to pay them back. Of course we're not going to pay the Chinese back their money. It's impossible. We can't. We can't possibly.

  ——想象一下,某天总统奥巴马,对着数万亿美国民众,发表一次公开的电视演说。他这样说道:

  “亲爱的美国同胞们,今天非常不幸地,我给你们带来了一个坏消息。政府决定对美国普通民众大幅加税;那些仍然没有失业的人,将为此支付更高的个人所得税;政府将全面削减社会福利,仍然没有实施的各种福利措施将彻底取消;我原先制定的所有计划,包括全民教育、医疗保障、自主能源,所有这些计划将被无限期搁置。因为中国人要我们还钱!【台下长时间狂笑】我们借的实在是太多了,全世界妇孺皆知【台下笑】。欠债还钱,天经地义。所以我们必须勒紧裤腰带给中国人还钱!【台下大笑】”

  Can you imagine? Can you imagine if President Obama, giving the following type of speech to the American citizens.

  He'll give a national televised address and say, "My fellow Americans, I've got a little news for you today. We're going to have to have a massive, across-the-board tax increase on average working Americans. Any American that still has a job is going to have to pay much higher income taxes.

  "And, as a matter of fact, we're going to have to cut Social Security across the board. Forget the Social Security check, we're going to have to reduce it. And remember all my plans about more education and health care for everybody and energy independence, we got to put all those plans on hold, because the Chinese need their money.

  "We borrowed a lot of money from the Chinese and we're good for our debts. They worked hard for that money and they loaned it us to and we're going to pay it back. And that's going to require a big sacrifice on our part."

  ——大家认为这样的事可能发生吗?别开玩笑了。

  我们更应该对中国人说:“你们是食利者!放高利贷者!我们需要修改游戏规则【笑】,我们要打破债务枷锁!你们明知我们还不了,还借给我们那么多钱!【台下大笑】这不是我们的错!”

  Does anyone think that we're going to do that? What are they, kidding me?

  Do you know what we're going to tell the Chinese? We're going to say, "You guys are predators, predator lenders. We need a modification program. We need a cramdown on this. You never should have lent us all this money. You know we can't pay it back. It's not our fault."

  ——中国人自己很清楚,他们无法参与我们的政治选举,我们为什么还要在意中国人怎么想?华盛顿难道会得罪选民,去取悦非选民?

  The Chinese know this. The Chinese, they can't even vote in our elections. Why are we going to care what they think? We're going to tax voters to pay non-voters?

  ——中国人很清楚,我们不可能还他们钱,这和伯尼?麦道夫的骗局是同一个道理。别人借我们钱,我们是怎么还的?——再去借新债。

  So the Chinese know they're in this box. The US government, we don't pay our bills. We're like Bernie Madoff. People loan us money. How do we pay it back? We borrow more.

  ——麦道夫早期的客户确实能把钱要回来,为什么?因为麦道夫仍然在吸收新钱,骗那些还不知道这是庞氏骗局的人入会。财政部也在做同样的事情,国债到期了怎么办?——再把它卖给其他人。需要支付利息怎么办?——照借不误。如果有一天谁也不愿再买我们的国债了,那就只能违约,和麦道夫一样。违约只有两条途径,要么直接宣布不还,要么印钱。这就是这些债务唯一可能的结局,反正它们不可能被偿还。中国人当然知道这一切,我们很快就会明白。

  If somebody came to Bernie Madoff a couple years ago and wanted their money, they got it. Why did they get it? Because they were able to take in new money. They found another sucker who didn't know it was a Ponzi scheme.

  Same thing the US government does. Every time a bond matures, we just go sell another one. And every time we need to pay interest on the national debt, we go borrow that too. Well, it works until nobody wants to lend us any more money, then we're going to have to default, just like Bernie did.

  And there's only two ways we can default. We just legitimately don't pay, or we print money. That's it. There's only two ways to repudiate your debt. There's no way we're going to pay the debt; the Chinese have to know that, and we're going to figure that out.

  ——在我看来,与其把麦道夫投进监狱,我们不如任命他为财政部部长【台下听众狂笑】,因为他的经验是我们最最需要的——那就是玩“庞氏骗局”的经验。【台下大笑】

  And, of course, I said, instead of putting Bernie Madoff in jail, we should just make him Secretary of the Treasury. Because he's got a lot of experience, exactly the kind that we need, running a Ponzi scheme.

微信扫一扫,为民族复兴网助力!

微信扫一扫,进入读者交流群

该文章评论功能已关闭

最新文章

热点文章

Baidu
map